Information about Person dodis.ch/P1693
Matter, Alfred
* 28.8.1914 Engelberg
Additional names: Matter, Friedrich AlfredGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Obwalden
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Title/Education:
advocate (1939)
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 12.6.1939 •
Entry FDFA 28.2.1942 •
Exit FDFA 31.8.1953
Personal dossier:
E2500#1968/87#827*
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1933-1935 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
1935-1936 | Student | Frankreich/Universität Paris-Sorbonne | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
1936-1939 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
8.1937-10.1937 | Trainee Lawyer | Bern/Supreme Court | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
12.6.1939-27.2.1942 | Employee | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | Sachbearbeiter, vgl. E2500#1968/87#827* |
28.2.1942-8.5.1945 | Embassy attaché | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Praktikant bis 31.12.1944, vgl. E2500#1968/87#827*. |
1.6.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
1.6.1945–1.6.1946 | Stellvertreter des Chefs | FPD/Representation of German interests in Switzerland | vgl. dodis.ch/64613 S.72 |
1.1.1946-1.6.1946 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
2.6.1946-28.1.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Stockholm | Vgl. E2500#1968/87#827*. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1951 | 8541 | Letter | Non Governmental Organisations |
Scepticisme de Zehnder au sujet de la création d'une section suisse de la Ligue européenne de coopération économique. Celle-ci est trop proche du Conseil de l'Europe et de l'Union occidentale pour que... | de | |
15.4.1952 | 7645 | Memo | Belgium (Economy) |
Keine mengenmässige Beschränkung der belgischen Ausfuhr nach der Schweiz (wie mit EPU-Behörden abgemacht) Kapitaltransfer innerhalb des Clearings? Aussenanleihen. | de | |
7.10.1952 | 10089 | Memo | Indonesia (Politics) |
Bei Wirtschaftsverhandlungen mündliche Zusage, dass Kriegsschäden behandelt werden können. Jetzt ist Indonesien nicht bereit, eine Sonderlösung für die Schweiz vor Holland/China zu erwirken. Frage der... | de | |
12.11.1952 | 9410 | Proposal | Austria (Economy) |
Das EPD bittet um die Teilnahme an der Römer Konferenz über die Regelung der österreichischen staatlichen Aussenschulden. | de | |
20.5.1953 | 9470 | Proposal | Austria (Economy) |
Verhandlungsergebnis: Österreich zahlt der Schweiz eine Globalabfindung von 8.5 Mio Sfr.; Österreich anerkennt die formalrechtlich nicht mehr bestehenden Verpflichtungen aus Bundeskrediten 1933/34;... | de |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1952 | 7645 | Memo | Belgium (Economy) |
Keine mengenmässige Beschränkung der belgischen Ausfuhr nach der Schweiz (wie mit EPU-Behörden abgemacht) Kapitaltransfer innerhalb des Clearings? Aussenanleihen. | de | |
7.10.1952 | 10089 | Memo | Indonesia (Politics) |
Bei Wirtschaftsverhandlungen mündliche Zusage, dass Kriegsschäden behandelt werden können. Jetzt ist Indonesien nicht bereit, eine Sonderlösung für die Schweiz vor Holland/China zu erwirken. Frage der... | de | |
30.10.1952 | 9182 | Letter | Colombia (Economy) |
La société zurichoise Imhauka S.A. offre aux entreprises industrielles colombiennes de financer l'achat de machines par l'intermédiaire de son représentant à Bogota, le ressortissant allemand... | fr | |
12.1.1953 | 9608 | Letter | Investments and IRG |
Les investissements suisses à l'étranger. Réactions concernant un article paru dans le New York Times. Schweizerische Investitionen im Ausland. Reaktion auf einen Artikel, der in der New York... | fr |
Mentioned in the documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1947 | 64613 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel... | de | |
1.4.1947 | 1674 | Letter | Sweden (Economy) |
Décision unilatérale de la Suède d'interdire les importations. Intérêts suisses atteints. Verbot des Warenimportes durch Schweden. Erörterung der betroffenen schweizerischen Interessen. | fr | |
3.4.1947 | 1676 | Letter | Sweden (Economy) |
Instruction de Berne à la Légation à Stockholm | fr | |
21.4.1949 | 3620 | Memo | Sweden (Economy) |
Compte rendu partiel des négociations économiques à Berne entre délégués suisses et suédois. Teilbericht über die schweizerisch-schwedischen Wirtschaftsverhandlungen in Bern. | de | |
14.3.1952 | 8890 | Proposal | Argentina (Economy) |
Négociations avec l'Argentine | fr | |
17.3.1952 | 8289 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
No 496. Négociations avec l'Argentine | fr | |
18.3.1952 | 11048 | Memo | Economic relations |
Notiz über die Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation mit den interessierten Stellen, abgehalten am 13.3.1952 im Büro von Herrn Minister Hotz zur Behandlung von Fragen der Europäischen... | de | |
18.3.1952 | 11049 | Minutes | Economic relations |
Bankensitzung mit der ständigen Verhandlungsdelegation / 18.3.1952 | de | |
15.4.1952 | 7645 | Memo | Belgium (Economy) |
Keine mengenmässige Beschränkung der belgischen Ausfuhr nach der Schweiz (wie mit EPU-Behörden abgemacht) Kapitaltransfer innerhalb des Clearings? Aussenanleihen. | de | |
24.4.1952 | 8472 | Proposal | United Kingdom (Economy) |
La Suisse doit entreprendre des négociations économiques avec la Grande-Bretagne. Pendant la durée du dernier traité (du 12.2.1951), une période d'austérité a succédé à une période faste. Il s'agit... | de |